2010/12/24

ステキなクリスマスをお過ごしください☆



学校終了!!!!

皆様。
お久しぶりデス…更新が停滞していまい、
一部の方にご心配をお掛けいたしました。申し訳ありませんでした。
体調はばっちりですので大丈夫デス!!




昨日、今年の5月より通っていた語学学校を
試験を全てパスし終了しました!!


へなちょこ英語レベルから始めて、無事に予定期間を終了して
ほっとしておりマス☆




また、当初は来年の2月よりTAFE(日本でいう専門学校)に行く予定でしたが

申し込みをしたところ、キャリアとポートフォリオが認められて
もっと上の学位の学部(Graduated Diploma in Graphic Design)
(↑日本には無い学位ですが普通4年制大学を終了した学生が大学院に行く前に受ける学部です。)
に指定語学レベル取得の条件付きの入学許可を頂き、来年の7月より1年間行くことになりました!!!

私は日本の大学を出ていないの修士号の資格が無いと申し込みができないのですが
認められてめっちゃ嬉しいデス!!!!!

といってもIELTSのスコアを取らないと入れませんが…汗

来月よりまた、半年、違う語学学校へ通い
IELTSのスコア獲得を目指します!!!!

今まで、私を支えて下さったすべての方に感謝です。
本当にありがとうございます。



半年共にがんばった友人と☆



I'm sorry about I couldn't write my blog.
You shouldn't worry about for me because I'm very fine.

Yesterday,I finished all exams and school.
I changed my road. I will go to Graduated Diploma in Graphic Design of RMIT next July. 
If I get high scores of IELTS,I will go to there. So I'm going to start another language school next month.

Thank you for supporting to me.





2010/11/22

半年☆

メルボルンに来てから半年が経過しました。


半年と書くととても長いようですが
実感がほとんどありません。
今の自分のレベルで半年だなんて……


でも少しでも成長できるように
今後もがんばりマス☆



I live in Melbourne a half year.
I think that a half year is long time,while I don't feel its long time.
I hope that I will able to more grow up by myself.






2010/11/16

正 の字


数字を数える時に使う文字ですが
これが、日本/中国/韓国!が共通の数え方を
してました!!
授業でクラスの統計をとる時に使っていたのを
発見して、かなりびっくりしました!!





正 is one of word.
Usually, Japanese people use it when they count to number.
I found that Chinese and Korean people also use it when our
class was taking a statistic of question. I was so wonder. 

2010/11/12

日本文化祭 〜室礼〜

先日の日曜日に日本文化祭という日本文化を紹介/体験する
イベントがあり、「室礼」の展示ブースとワークショップに参加させて
頂きました!!




『室礼』とは… 

古来より日本には お正月、お雛祭り、端午の節句など 
様々な行事が伝えられています。 
『室礼』とはこうした1年の節目に、また人生の節目節目に 
季節を盛る 言葉を盛る 心を盛る ことを言います。 
先人の霊を招き、客人を招き 感謝の心を共にすることです。 






日本で勉強していたしましたが
まだまだ、勉強不足な点が多く、また英語で説明を
するのはとても難しかったですが
少しでも日本の美しさを感じて頂ければ嬉しいと思いました!!




12ヶ月分を一緒に展示をするのは初めてで…
しかも、日本のように材料が手に入らないものが多く
出来る範囲でしか盛り物をできませんでしたがとても良い経験に
なったと思いマス☆




ちなみに
鏡餅、あられ、水無月、は手作りしました☆





"Japan Culture Festival" which was introducing and experiencing to
Japanese culture had last Sunday. I showed "Shitsu-rai".
I have learned it in Japan, while I think I need more improve it.
It was very difficult explain for people,but I hope that people have
feel a beautiful Japanese. I had first time experience that I showed
12 month all together. I couldn't find some thing.
So I made "Kagami-moch, Arare and Minazuki" by myself.




































JAM

メルボルン在住日本人によるクリエイター集団“JAM"
に今参加させて頂いてます。


最初の展示会は日本語学校主催の体験型日本文化祭で
行われました。


お題は
「オノマトペ~擬態語~」


日本語独特の表現を伝える というものでした!


私が選んだ言葉は 「うっすら」


言葉の音も、ひらがなの文字の綺麗な言葉だと
思って選びました。
「うっすら」と表現されるものには
日本の美しさが含まれているものが多いと思いマス





I'm in on the JAM which is creator's group of living in Melbourne.
Our first exhibition was "Japan Culture Festival" on 7th November.
The theme was imitative word of Japanese.
I choice "slightly" because, it was very beautiful sound and form.












2010/10/25

初☆競馬場



メルボルンで有名な競馬レースの
メルボルンカップは来月の祝日に行われますが
メインレースの前後にも数多くのレースが
各競馬場で行われていマス☆


友人に競馬関係の方がいて
生まれて初めて競馬場に連れていって頂きました!
関係者パスの人は必ず正装。
まるでパーティーのようでした…てかみんな飲み過ぎ笑




かなりレースを近くで観れたので
大興奮です!!もちろん賭事はしていませんが…笑




初めての競馬鑑賞をメルボルンでできるなんて
幸せものデス☆




-The Melbourne cup which is one of the most famous the horse racing in the world
is going to hold on next month. Other many races are opening any racecourse on 
this month too. I was invited one of the horse racing by my friend who is working 
in the horse racing company. We had the pass and had to wear formal dress. 
There is like a party. People were drinking a lot. I was very exciting seeing the 
horse racing which was my first experience for my life. Of course, I didn't gamble.
I'm very lucky, because I could watch  the horse racing in Melbourne.





































Farewell picnic☆



日本人の友人がセカンドビザを取る為に
ファームへ3ヶ月行ってしまうので
みんなでFarewell picnicを近くの公園でしました☆


持ち寄り&ランチ持参で
私はお稲荷さんとか日本食のおかずを作っていきましたw


こちらでは頻繁にFarewell party(送別会)が行われマス





Our friends had farewell picnic for friend who is going to a farm,
because he have to get a second visa of working holiday.
I brought japanese food and a oinari-san for them.
Here have been frequent a farewell party.









2010/10/21

ジンジャーキャンディー☆



以前、風邪を引いたのを知った親友が
日本から風邪をぶり返さないようにと
「生姜飴」と「生姜湯」を送ってくれました☆


こちらは乾燥しているので
とっても助かりマス!!!嬉しい!!!




彼女は今、妊婦さんで10年お付き合いのある子デス。
私が一時帰国する頃に出産予定。
母子共に健康であることを祈ってます。







-My best friend ,who knew that I caught a cold in the old days,
send a ginger candy and a ginger drink from Japan.
Here is very dry. So I'm so glad!
She is a pregnant woman and my old friend.
Her baby is expected when I will go back to Japan next year.
I really hope that she and her baby is good health.
















2010/10/18

Mrs. Chizuko



久しぶりに私の大切な人とスカイプで
お話することができました☆


彼女は約7年前にシアトルに行った時に
お世話になった方で私の人生を変えた方のひとりです。
彼女のお陰で今、メルボルンに居ると行っても
過言ではありません。


彼女は私の第二の母であり、
私の母の第二の母でもあります。




初心を思い出すことが出来ました。
お会いする度に感謝の気持ちでいっぱいになります。




短い時間でしたが
本当にお話できて嬉しかったです!!!感涙








I could talk a valuable person with after a long time.
She who is one of valuable person for my life cared 
about me 7 year ago in Seattle.
I can stay in Melbourne by grace of her.

She is my second mother. Also she is my mother's 
second mother.

I can remember my original intention when I meet her. 
Also,I can deeply appreciated her and her family's support.

It was short time,but I real glad to talk with her.




meeting☆



11月に日本文化祭という日本語学校主催の
日本文化を体験/紹介するイベントに
メルボルン在住のクリエイターとグループ展示をする
ことになりミーティングをしてきました☆


みなさん、学生さんや働いている方々で
ジャンルもいろいろあり、お話しできて楽しかったデス!!




私は当日、室礼のワークショップと展示もすることになったので
ちょっと忙しくなりそうデス☆
でも、なかなか自分が勉強したことを披露する機会は少ないので
がんばりマス☆





I had meeting about the Nihon Bunkasai with creator of Melbourne
who are a student, a office worker of local design companies and
different kind of creators,because we are going to exhibit our works
in there.I was enjoy talk with them.

Also,I'm going to exhibit 'the Shisturai' and do workshop.
I will be busy,but I think this opportunity is good experience for me. 















生ぱすた☆



料理学校に通っているシェアメイトが
実習で作った手作りパスタを
持って帰ってきてくれました☆


ソースももちろんお手製!!
生パスタはすっごい柔らかくて美味しいかったデス





My share mate,who go to a cooking school,
brung a handmade pasta.

Also a pasta sauce was a handmade.
It was terrific and soft !!

















2010/10/15

ぱす



無事に二番目のレベルのクラスをパスしました!


目標にしていたスコアは取れなかったので
次の試験ではもっとがんばりたいと思いマス


次のレベルのクラスをパスすれば
無事にTAFEに行けマス☆





I passed the 2nd class,but I couldn't get good score of it.
Next time, I should more study hard.
If I pass a next class,I will able to go to a TAFE.













2010/10/13

なでしこ☆



お世話になっているGO豪メルボルンさんの
企画でスナップ写真のモデルをさせて頂きました。


http://www.gogomelbourne.com.au/beauty/yamatonadeshiko/2524.html




顔が寝不足でむくんでおります…笑





I was a snap model of the go go melbourne.
My face was a swollen face.

2010/10/12

サマータイム☆



先週のサマータイムから日が長く感じられます。
昼間はまるで夏のそうに温かくなってきました。
とても気持ちのよい、テスト後デス。


携帯は番号がそのまま使えるのに
新しくしました。
本体戻ってこないかなー☆






-The day be long at summer time.
Day time like a summer wether. I'm feel very nice because after tests.


I changed my phone which is same number with last one.













2010/10/09

携帯が…泣



携帯 紛失しました…泣


今、探してもらってマス…
こちらは携帯本体を盗られることもあるので
絶望的…


明日には見つかるかな。





I lost my mobile phone.
Now,I'm looking for it.

I hope finding it tomorrow.

2010/09/30

お薬☆



地元の人に教えて頂いた
" Panadol "


風邪でも、頭痛でも
お医者さんに行っても必ず渡される
薬だそうです。笑


コンビニでもどこにでも売っている
強い味方☆





-I was taught " Panadol " by local friends.
People drink it when they have ill, Cold and Headache.
Also, every time,doctors give it for patients.
It is sold anywhere. It will always stand by.

*Please tell me if the sentence is incorrect.















2010/09/28

復活☆



日記の更新が滞ってしまいました…汗


先週はメルボルンに来て初めて風邪ひきました笑
1年に1回だけ必ず風邪ひきます。
そしていつも季節の変わり目。


週末、爆睡して復活デス!!







Sorry about I couldn't continue my diary last week.
I had caught a cold last week. 
I have it once times a year when season changes.
I revival, because I had slept during weekend.


*Please tell me if the sentence is incorrect.